Eugene Wasserstrom ([info]watertank) wrote,
@ 2025-01-01 23:59:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry



(Post a new comment)


[info]abris_daw
2004-11-12 04:10 pm UTC (link)
нравится, люблю такое, лаконичное. :)
темновата, имхо, я б кривыми поиграла бы... чтобы небо пофактуристей было, или просто посветлей.

(Reply to this) (Thread)


[info]watertank
2004-11-12 11:54 pm UTC (link)
Спасибо.
Я не специалист в правке фотографий. Тем более, что Михаил Бару в нем ворона Басе признал, поэтому он тут в темном небе и сидит. :)

(Reply to this) (Parent)


[info]taysha
2005-01-18 06:02 pm UTC (link)
Здорово! Впечатляет. И колор, и лаконизм.

(Reply to this) (Thread)


[info]watertank
2005-01-19 02:20 am UTC (link)
Спасибо, Наташа. Повезло мне вовремя нажать на кнопку.

(Reply to this) (Parent)


[info]serhuey
2005-01-27 06:51 pm UTC (link)
Ух ты! Особенно радует, что там кто-то сидит. Что за птица?

(Reply to this) (Thread)


[info]watertank
2005-01-27 07:20 pm UTC (link)
спасибо. там ворона сидит, жаль что при сжатии снимка контуры совсем размыло :)

(Reply to this) (Parent)


[info]vetvika
2005-11-10 04:30 pm UTC (link)
а мне безумно нра-а-а-а - справа - каменное гнездо на дереве... гнездо-коттедж...
"Новый Ворон Басё", со всеми удобствами устроен по жизни:)

(Reply to this) (Thread)


[info]watertank
2005-11-11 04:55 am UTC (link)
спасибо. очень интересная интерпретация про "Нового Ворона" :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]vetvika
2005-11-12 10:18 am UTC (link)
а как получилось - что домик на дереве?
случайно, или так ракурс выбран?

Снимок отличный, удача несомненная:)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]watertank
2005-11-14 12:44 am UTC (link)
случайно, конечно :)
этот дом стоит на самом берегу океана - по дороге из Монтерея в Кармел. На снимке все очень удачно совпало :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]vetvika
2005-11-14 07:24 am UTC (link)
значит, там, в тумане, под этим огромным небом... океан??

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]watertank
2005-11-14 11:34 pm UTC (link)
да. если очень-очень приглядеться, то там в самом низу можно увидеть кромку, где кончается небо и начинается Великий Океан :)

(Reply to this) (Parent)


[info]kitya
2005-12-01 09:17 am UTC (link)
не успел позвонить :(

(Reply to this)


[info]kitya
2005-12-01 09:17 am UTC (link)
я чичас (1 час ночи) только вернулся в отель и получил коммент. а завтра с утра я уже улетаю. но в следующий раз буду знать,я не знал что ты тут близко!

(Reply to this) (Thread)


[info]watertank
2005-12-01 06:11 pm UTC (link)
я в это время еще не спал, можно было звонить :)

счастливо добраться, и следующий раз попробуй дать знать заранее - может, найдем что-нибудь более интересное посмотреть, чем паровозы ;)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]kitya
2005-12-02 11:26 am UTC (link)
понял. да, я просто занят очень был в этот раз, но в другой раз обязательно хочу конечно очень посмотреть все интересное :)

(Reply to this) (Parent)


[info]synthesizer
2006-03-20 06:57 pm UTC (link)
Женя, привет. тут такое дело. в журнале Арион выходят мои переводы американских хайку. Там предисловие Брюса Росса, которое вы с Мишей и Леной переводили. Я попросил редактора и он обещал прислать каждому экз. номера. сообщи мне, плз, свой почтовый адрес на michael_baru@rambler.ru а я соберу все ваши адреса и отошлю в редакцию Ариона.

(Reply to this) (Thread)


[info]watertank
2006-03-20 07:38 pm UTC (link)
Поздравляю! Спасибо за экземпляр, сейчас вышлю свой адрес. Уже жду не дождусь, когда придет книжка :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]synthesizer
2006-03-20 07:41 pm UTC (link)
спасибо. не прошло и двух лет:-)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]watertank
2006-03-20 07:49 pm UTC (link)
Два года еще не так долго.
Если хочется быстрее, то надо романы писать с голыми девицами, политическими скандалами и убийствами. Или как стать богатым за полгода :)
В Америке уже очень давно самый популярный жанр - женская романтика - про гламурную любовь, измену и проч. Мыльная опера на бумаге.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]synthesizer
2006-03-20 07:56 pm UTC (link)
думаешь, у нас по-другому? все точно также. и фильмы и романы - сплошное мыло. причем дешевое и плохопахнущее, вроде советского хозяйственного.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]watertank
2006-03-20 08:02 pm UTC (link)
Главное, чтобы обложка была розового цвета. А я люблю синий. B этом, наверное, вся проблема :)

(Reply to this) (Parent)


[info]runishka
2006-05-18 08:24 pm UTC (link)
С возвращением, Евгений! Опять появились хорошие снимки! Может и славные хайку появятся снова!

(Reply to this) (Thread)


[info]watertank
2006-05-23 08:15 pm UTC (link)
Спасибо, Юрий. Дойдет дело и до хайку.

(Reply to this) (Parent)


[info]jkz
2006-08-16 06:39 am UTC (link)
с днем рождения, женичка %)

(Reply to this) (Thread)


[info]watertank
2006-08-16 06:14 pm UTC (link)
Спасибо, Оля!

(Reply to this) (Parent)


[info]aman_geld
2007-07-09 11:04 pm UTC (link)
[info]argent_bury - seems to be link-minded person :)

(Reply to this)

почти в тему )
[info]garp2
2008-02-04 10:26 am UTC (link)
Добрый день, мне к Вам посоветовала обратиться Мсье Бигуди ) Есть строчка их японского хокку:

"Несравненное творенье этот бренный мир!"

Мне предложили варианты перевода:

What a unique creation is this fleeting world!
what a miraculous creation this frail world is!

А Вы что скажете? ) Спасибо... )

(Reply to this) (Thread)


[info]watertank
2008-02-05 06:50 am UTC (link)
Скорее всего, "бренный мир" - это перевод слова ukiyo ( in the old Buddhist sense: the world is temporary and imperfect.)

David Lanoue обычно переводит его "floating world"
http://haikuguy.com/issa/search.php?keywords=&romaji=&comment=ukiyo&year=

such a wonder
this floating world!

(Reply to this) (Parent)(Thread)

floating
[info]garp2
2008-02-05 07:42 am UTC (link)
Вы - единственный, кто высказался за это слово! Кураторша выставки, кстати, настаивала именно на нём, а никто из переводчиков не написал это слово, давали варианты - fleeting, frail, etc.. ))) Браво и спасибо!

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: floating
[info]watertank
2008-02-06 05:39 am UTC (link)
На здоровье. Рад, что понравилось. Передавайте привет кураторше ;)

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: floating
[info]garp2
2008-02-06 09:18 am UTC (link)
Спасибо ) Не знаю, какой они выберут вариант (один их трёх) ) Но это будет висеть на фасаде Пушкинского Музея на Волхонке ) Там откроется выставка... )

Мне, кстати, в связи с этим вспомнилось выражение - flotsam and jetsam - очень мне оно нравится, да и песня такая вроде была у Габриеля... )))

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]watertank
2008-02-07 07:30 am UTC (link)
Очень подходящая ассоциация с flotsam and jetsam. Весь мир из этого добра построен. :)

Что ни выберут, все будет хорошо. Главное, чтобы по-русски ничего не перепутали. А с английским или японским как-нибудь само собой образуется ;)

(Reply to this) (Parent)

Согласен!!!
(Anonymous)
2008-02-21 05:35 am UTC (link)
Ставлю в закладки! Спасибо:)
;)

(Reply to this)

Free best online.
(Anonymous)
2008-04-23 06:11 pm UTC (link)
Hi,good site!

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…